samedi 30 décembre 2023

 

LOIRE SANS HAINE  (poème écrit en français et traduit en espagnol par Milagros Salcedo L.en 2017)

 

Les hommes dessinent

des traits dans le ciel

traits droits

prévisibles

mais si tendrement

reconnaissables

 

Le fleuve murmure

de ses lueurs

secrètes

et le soleil éclate

dans les feuillages jaunies

des arbres d’octobre

 

Être là

un mardi soir

soir de semaine fermée

qui d’habitude s’échappe

en tâches conventionnelles

 

Je m’arrête

enfin

J’écris

sans honte

Je suis

sans douleur

Je m’accueille

sans haine  

 

LOIRA SIN AVERSION

 

Los humanos dibujan

líneas en el cielo

líneas rectas

previsibles

mas tan tiernamente

reconocibles

 

El río murmura

con destellos

secretos

y el sol estalla

en el follaje ambarino

de los árboles de octubre

 

Estar allí

un martes en la tarde

tarde de semana cerrada

que suele escaparse

en tareas convencionales

 

Me detengo

           por fin

Escribo

          sin rubor

Soy

         sin dolor

Me recibo

        sin aversión

 

Escrito en francés y traducido al español por Milagros Salcedo Laguna en 2017